なんねんたってだって、大事にしたい気持ちってあるよ。

桃色空(ピンクぞら)

桃色空(ピンクぞら)

作詩・作曲:堂本剛

歌:ももいろクローバーZ


明日へ夕陽が綴らせる桃色空

夕阳让桃色的天空连缀出明天

胸の五線紙染まっていく桃色空

仿佛连心中的五线谱也沾染上一般的桃色空

「叶わない永遠(とわ)」不意に溢れ出すから

“实现不了的永远”不经意间流淌而出

逃げも出来ずに見惚れたまま桃色空

无法逃开 只能痴迷地望着 桃色空


この道の果て宇宙へと駆け上がって 

在这条路的尽头向着宇宙扶摇直上

戻れない地球(ふね) 星に成って照らす日が いずれ来るのよ

回不去的地球(小船) ...

Heart Disc

应个景,修了挺多地方。


「Heart Disc*」

曲・詩:堂本剛


Heart Discって云う

奏响Heart Disc

赤い記憶を回して踊り出そう

播放鲜红的回忆 来跳一支舞吧

しゃがれた*で髪を抱くと

用沙哑的手指 拥着你的长发时

涙も揺れ出すよ

泪水也会摇曳而出


今日は逝く*にはちょうどいい日だな

今日正适合启程

罰深いフレイズを綴るほど*

越是罗列罪恶的乐章  

霞んでいく

越是泪眼朦胧

愛しいキミと 愛しい景色たちが

珍视之人与珍视之景 

もう胸...

逸樱(紀州限定version)

一个简单的感想。


  • 淅淅沥沥回响着的内心

 “淅淅沥沥回响着的内心”写的是内心的雨声,而不去遮掩住耳朵,指的是不是去回避,而是去用心聆听内心的痛苦。在Nijiの詩中有这样一句:

「降り止まない雨なら静かに打たれよう」

如果这是无尽的雨的话那就静静地接受吧

「しとしと」跟「静かに」意思相近,逸樱中这句词就像是Nijiの詩的翻版。

(这一句其实也跟中原中也的「汚れちまつた悲しみに 今日も小雪の降りかかる」的意境相似。)


总有一天此身也会踏上旅程

像这粉色的羽毛一样

美好…虚幻而悲伤

「ソメイヨシノ」里有一句「まさか

『Topaz Love』歌词翻译&个人理解(修复部分BUG)

『Topaz Love』


曲:堂本光一


詩:堂本剛


arrange:堂島孝平


(打下这三行字手都在颤抖……)


51  夜空 弾く 華の灯(ひ)が


     夜空中跳跃着的花之火焰*


     弧を描いてそっと黙る


     画出弧线后归于静默...

© LoveFighter | Powered by LOFTER